Diyalog
Konferansa Zimannasiyê
Dilbilim Konferansı
Goran
Heval û hogirên hêja, silav û rêzên min ji we re. Îro em ê li ser têkilîya navbera zimanê zikmakî û nasnameya Kurdan ên li diasporayê biaxivin.
Değerli dostlar ve meslektaşlar, hepinize saygılarımı sunarım. Bugün diasporadaki Kürtlerin anadili ve kimliği arasındaki ilişki hakkında konuşacağız.
Nîşe: "Heval û hogirên hêja" = değerli dostlar (hitap). "Em ê... biaxivin" = konuşacağız (gelecek + subjunctive). "Zimanê zikmakî" = anadil.
Goran
Lêkolîna me nîşan dide ku xwendekarên Kurdan ên li Ewropayê du cureyên nasnameya zimanî di xwe de vedihewîne: nasnameya zimanê zikmakî û nasnameya zimanê mêvandar.
Araştırmamız gösteriyor ki Avrupa'daki Kürt öğrenciler iki tür dilsel kimliği kendi içinde barındırıyor: anadil kimliği ve ev sahibi dil kimliği.
Nîşe: "Lêkolîna me nîşan dide ku..." = araştırmamız gösteriyor ki (C2 kanıt kalıbı). "Du cureyên... vedihewîne" = iki tür... barındırıyor.
Goran
Ji perspektîfa zimannasiyê, ev xeteredar e: ger ziman wenda bibe, beşek ji nasname jî wenda dibe. Lê ji perspektîfeke din, ev nû ye — nasnameyeke cot a dewlemend.
Dilbilim perspektifinden bu tehlikelidir: dil kaybolursa kimliğin bir parçası da kaybolur. Ama başka bir perspektiften bu yenidir — zengin bir çift kimlik.
Nîşe: "Ji perspektîfa... — ji perspektîfeke din" = ... perspektifinden — başka bir perspektiften. "Ger... wenda bibe... jî... wenda dibe" = eğer kaybolursa... da kaybolur (şartlı).
Goran
Weke encamekê, em pêşniyar dikin ku siyaseta zimên divê her du aliyên nasnameya zimanî nas bike û bişixulîne. Divê ne bişaftin ne jî cudabûn — lê entegrasyon be.
Sonuç olarak, dil politikasının her iki dilsel kimlik boyutunu tanıması ve çalıştırması gerektiğini öneriyoruz. Ne asimilasyon ne de ayrışma olmalı — entegrasyon olmalı.
Nîşe: "Weke encamekê, em pêşniyar dikin ku..." = Sonuç olarak, öneriyoruz ki (C2 sonuç kalıbı). "Ne... ne jî... lê..." = Ne... ne de... ama...
Goran
Pirsên we hene? Ez amade me ku bersiv bidim. Spas ji bo guhdariya we.
Sorularınız var mı? Cevap vermeye hazırım. Dinlediğiniz için teşekkürler.
Nîşe: "Pirsên we hene?" = sorularınız var mı? "Ez amade me ku bersiv bidim" = cevap vermeye hazırım (subjunctive). "Ji bo guhdariya we" = dinlemeniz için.
Çand: C2'nin zirvesi: Kürtçe akademik konferans sunumu. Diaspora öğrencisi artık üretici.
Diyalogê bi deng guhdarî bike û pratîk bike.
Sepanê veke