Gotinên Pêşiyan · Tîpa B
Gotinên Pêşiyan bi tîpa “B”
384 atasozîyên Kurmancî yên ku bi tîpa B dest pê dikin, bi wergera tirkî.
Baba tenim hewşê tehl e
Evin avlusunun otu acıdır
Baçelmok (bi) sev digerin
Badika hesinî, xwe bi xwe pesinî
Bajarî li erdê nêrî
Bajarî, li erde narî
Banek e u bagurdanek e
Banek û bagurdanek
Bane me yek ban e, yalik dest e, yek zozan e
Banê xanî tenê bi keviran bilind nabe
Bang kirina xwe bi gakî, şora xwe bi perakî
Bang kirina xwe bi ga kî şora xwe bi perakî
Ban qul be binban şile
Dam delikse damdibi ıslaktır
Ban qul e, binban sil e
Barana havîna, sil kir bine kulîna
Barane erd sil kir, zîpike erd qul kir
Baran dibare ji xwediyê zeviyê re kar e
Baran disekine ga bi cil dike
Yağmur durunca öküze çul örtüyor
Baran disekine pey da (du re) ga cil dike
Baran li cîhê avî dibare
Baran ser bahrê dibare
Yağmur denizin üzerine yağar
Barekê dirav an barekî derew
Barek dirav, yan barek derew?
Barek gû dinava wîde disekine lê gotinek nasekine
İçinde bir eşşek yükü (barek=bir at, eşek yükü) bok duruyor ama bir laf durmuyor
Barek gû dinava wîde dîsekine lê gotinek nasekine
Barek quran sond bixwe, kes je bawer nake
Bare kere li ser pista deve ye
Bare xwe girtiye
Barê giran tim li ker dikin
Barê hêştir,li ker nayê kirin
Barê serê bê eqil, ling dikşînin
Barî giran para kera ne
Barî Kera gran nebe, ker perê nare
Bar ji ser xwe daveje
Bar min naesîne, serbar min desîne
Bar mirov nayêşîne, serbar mirov dêşîne
Bar naçe ber kerî, ker diçe ber barî
Bar neyê ber kerê, wê ker were ber bar
Yük eşeğe gelmiyorsa eşek yüke gider
Bar neyê ber kerê, kerê were ber bêr
Yük eşeğe gelmiyorsa eşek yüke gider
Baş be lê ne belaş be
Bavê mirov pişta mirov e
Bavo hun çima ker ker xebernadin?
Bavo, min bivirek dît. Got: "kane?" Got: "Min winda kir."
Bav ber bi zarok diçe, zarok ber bi çiya diçe
Bav harsim dixwe, diranen kur disekihin
Bav ji es te, kur je pirsa bajer dike
Bav ji es te, kur saloxan dide
Bav kustiye (ku) gore sond dixwe. (bixwe)
Bav rezek da law, law guslek tirî neda bav
Baweriya kurdan her bi çiyê tê
Baye hewana wî li ber çu
Bayî jêrî lê xistiye
Bayî jêr lê têxe
Baz bi bazan, qaz bi qazan, mirîska kor bi dîke kulek ra
Ba çawa tê, bêderê weha bide bayê
Ba dere wî/we digire, ba vedike
Ba ji zinar (teht) çi dibe?
Ba ji tehtê çi dibe?
Yel kayadan ne götürür?
Ba li Darê nexe Dar naleqe
Ba li dîwarê der ve dixe
Ba merî bê text be, lê ma bêbext nebe!
Ba pê ket, kûçik li pey ket
Ba şîrî xirab nekeve para kesî!
Ba şunê te li her derê hebe
Ba vî alî dixe, wî alî re debas dike
Bedewe çav kil kir, dile xortan tev kul kir
Bedewe here, xer ji bazara te naye!
Bedewê çav kil kir, dilê xortan tev kul kir
Güzel gözlerine sürme çekti, gençlerin gönlünü yakıp geçti
Behra sîn e, av te de nîn e
Behr bi devê kûçika heram nabe
Köpeğin ağzıyla deniz haram olmaz
Behr bi devê kûçika heram nabe
Köpeğin ağzıyla deniz haram olmaz
Beje beje zimane te direj e
Beje min hevale xwe ez bejim tu kî yî?
Bejin biriqî, dil xeriqî
Bejna heyrane her kiras le te
Bejna min sehr e, dile min jehr e
Bejn lal e, (bila) nebejin tiral e
Bejn tît e, mal mecît e
Bejn zer e, dil jehr e
Belaye newe newe, dema tu hatî li ser sera u li ser herdu çavan
Belaye! Çaven res u belek min ji te re kildan e
Bela li sere (xwe) wî/ we vekir
Bela tên serê mêra
Bela yiğidin başına gelir
Bela tê serê mêra
Belâ yiğidin başına gelir
Bela xelke ji çol u çiyan te, ya min belengaze Xwede ji ber lingen min te
Bela xwe je venake
Bela xwe le digerîne
Belengaze aqile xwe ye
Belengaze Xwede ye
Benamuse ulme (ilme) xwe ye!
Bendera ku çelek ser bigere, ew çi bender e?
Bendike Ruto dudu ne, çave wî li min çave min jî li yekî (yeka) din e
Benîste xwe cu ye, li netika xwe ve daniye
Beqe çav da çeleke, zike we teqiya
Beq bi avê serxweş dibe
Beranî stewr li xwe nîne
Beran bi duw yê xwe naeşe
Berdana jine, edeta dine
Berda sond dixwe
Bere dest destan diso, pase dest serçavan diso
Bere merezî bu îja terese jî lexist
Bere pir bi gul bu, barane lexist sil bu
Berê bişêwire, piştre bikire
Berê di pêsîrê xwe ra bigire
Berê text ya jinan bûye
Berê xwangê berva bira berê bira berve gura
Berê xwunga berve Brayê, berî Brayî berve Çîya ye
Berf hatiye ku ling (de) bicemide
Berf heliya, ling wesiya
Berf jî ê gewr e, kûçkê pêde gûdikin
Berf jî spî ye, le kuçik di ser da pîsiye xwe dikin (dirîn)
Berf jî spî ye, le tam le tune ye
Berf li çîyê bari
Berike kune zikî bîrçî ye
Berî barane ba ye, berî mirine ta ye
Berî malê cîran hilgire
Berî xwangê berve bira, berî birê berve kevira
Berjêrî tuke rune, berjur tuke simêl in
Bermal xwedana malê ye!
Bertîl kevir nerm dike
Beru da bizine, dest avete qarçike
Beru ji qalike xwe banzda u got: "Magî devî çawa ye!"
Berve gur ne zirin
Berxê çê li ber kozê belî ye
Berxê xelkê ji meriv re nabin beran
Başkasının kuzusu bize koç olmaz
Berxê xelkê ji meruv re nabîn beran
Başkasının kuzusu bize koç olmaz
Berxik spartine gur
Berxî çê li ber kozê aşkere dibe
Berxî nêr bo kêrê ye
Berx î ku bi beran be, li ber kozê belî dibe
Ber barane revî, li zîpike qelibî
Ber barene revîm, ber çortane ketim
Ber defa be deng direqise
Ber defa cuna direqise
Ber ecela xwe ve diçe
Ber ecele xwe direve
Ber goste çuyî nakeve, ber serpiyan dikeve
Ber kere re derbaz dibe, cehsike je didize
Ber(kevir) li cîhê xwe bi rûmet e
Ber li serî, yan serî li ber (î), her serî we biske
Bes hat sere maldaran, avetin sere feqiran. (jaran)
Bexdaye jî xurme zef in, ji me re çi ye?
Bexte pesîn, ware hesîn. (Bext bexte pesîn war ware hesîn.)
Bexte romê nine
Bexte ruma nina
Bextê reş tim yê xwedî ye
Bextî meriyanî di destî xwe da ye
Bextî reş meriyan ber nade
Bext nadim bi text
Bahtı tahta değişmem
Beyî derî ji te ra vekiriye, heri re ji te ra vekirî ye
Beyî mala me te bibînî hale me
Bez spartiye pisîke
Be are ji çi ar bike, we kume xwe tim xwar bike
Be male, malxe male, neye male qeda sale
Be malo, be xatî be xalo; bi malo, bi xatî bi xalo
Be serî u be binî (ye)
Be zar u be ziman (e)
Bê aqilî kurîya gîrê mezin e
Bê derpê bigere, stûyê xwe li ber zalim xwar neke
Donsuz dolaş fakat boynunu zalim önünde eğme
Bê heval, bi rê nekevin
Bê himi tunebûn e
Bibe nebe mirov goste kewana jî dixwe
Biçe Bitlîs, we bilîz
Biçe ser kahniye, kahnî we ziya bibe
Bihata mîvanekî bi xêr vê ra bixwinî têre têr
Bihusta ku ez ne te de bim (ne le bim) bila ker te de vegevizin
Bikê bi kîzê, li ber cennetê bilîzê
Bikute bikute xwe danena
Bila avis be kengî dizê bila bizê
Gebe olsun da ne zaman doğurursa doğursun
Bila avis be, kenge dize bila bize
Bila bejin xençera Xaço heye
Bila conegayê rojekê bim, ne çêleka sed rojî bim
Bir günün boğası olayım, yüz günün ineği olmayayım
Bila cwangê rokê bim, ne çêleka sed rojî bim
Bir günün boğası olayım, yüz günün ineği olmayayım.
Bila dilê min bi dil be bila tûrê kirasê mû li min be
Gönlüm hoş olsun da varsın giysim kıldan olsun
Bila dilê mi bi dil be bila tûrê kirasê mû li mi be
Gönlüm hoş olsun da varsın giysim kıldan olsun.
Bila ev jî daxek be li deste min be
Bila hespê çê be bila bê nal be
İyi at olsun da varsın nalı olmasın
Bila hindik, bila rindik
Bila jina mere çe bim, bila roje heft caran sere min be sikandin
Bila kuçike gunda bim, ne piçuke bira bim
Bila kuçike sa bim, ne piçuke bira bim
Bila kuleka te du negire
Bila li xwede xwes here, bila li evdan xwes neçe
Bila mere min mer be, bila sere min li ser tera er be
Bila me be, sîr qismet e
Bila ne di min da be, bila di diya min da be
Bila ne li ber agire min be, bila ber agire mala bave min be
Bila razana te hebe, rabuna te tune be
Bila reze min li nav rezan be, bila tirî li min heram be
Bila rû bêşe zik ne êşe
Yüz acısın, karın ağrımasın.
Bila rû biêşe zik ne êşe
Yüz acısın, karın ağrımasın
Bila sure xweyî tuj baveje quzika min
Bila tu gurbiyayî bila te bere kera min bixwara
Bila tu xwes bî, gula siwara bî
Bila xwes bî, gula govenda bî
Bila ya dehan ji li ser ya nehan be
Bila zike mela bel be, bila gîha u pel be
Bilbil xistine qefesa zerin, gotiye: "Ax welate min."
Bilbil xistine qefesa zerin. Got: "Ka gula mina bi bîhn?"
Bilind firiya, nizim ket
Bin ga da golikan digere
Biratî, bi rastî
Birayek din, yek hisyar, dan muyeke neqetandin
Biraye ji de ye, silava dide li pe ye; ew jî ji bo lome xelke ye
Birayê min î biçûk li pî min xist
Birayî min î mezin li pêyê min xist
Bira avis be kengi dizê bila bizê
Gebe olsun da ne zaman doğurursa doğursun
Birçî bu ter nabe, ter bu birçî nabe
Birinê kêrê çê dibe ê zimên çê nabe!
Birîna hevalan, tîra kendalan
Birîna min, min keder te
Birîna sura kurtir, birîna sura heye
Birîne diherisine
Birnê giran derdê seran
Bivirî te hênî di goncda ye
Bivirvan dar birî, ye li ser dare guman ji xwekde nebirî
Bixwî çavekî min, nexwî derdu çaven min
Biyanî bidî goste canî, we li ser te de bet posmanî
Biye kevçî xwîn, ketiye pesa min
Bizanibe giliya, welat xwestir e ji hemiya
Bizina gurî, ber dêwir tiqurrî
Bizina kol elimiye danukan
Bizina kol, hîn bu (ye) daniyen sor
Bizina kulek u sivane bezek (sivik) tev digehen ber derî
Bizina nehletî, dev leketî
Bizina res e, her roj nexwes e
Bizinê ji mîyê ra got; min ewa te dît
Bizinê kulek tim ê çilek e
Bizin bizin e, bere cîhe xwe pekol dike du re mexel te
Bizin firot bi hefta, beze we kirî bi heysta
Bizin ketiye derde sere xwe, sivan ketiye derde beze bizine
Bizin mir, gir damirî
Bi ava zemzeme (ve) sustine
Bi beçîyek pirtan nê bûyîn mêr
Bi benî dijmin ne daketin bîrê
Bi benî xelkê xwe bermede bîrê
Bi çar destan ve girtiye
Bi çavekî le nenere
Bi çavên birçî zik têr nabe
Bi çirtkê li derî xelkê mêxe!
Bi çukê mala kuçîkê malane
Bi destan da, bi lingan pey ket. (im)
Bi desta berda bi linga bidû geriya
Elini bıraktı, ayağı ile ardına düştü
Bi desta berda bi linga bidû gerya
Elini bıraktı, ayağı ile ardına düştü
Bi destekî nesustî li nav derket
Bi desten xwe mala xwe xera kir
Bi deve xwe dixwim."
Bi deve xwe kete belaye
Bi deve xwe ve napeyive (xebernade)
Bi dinyê bişêwir bi aqilê xwe bik
Dünyaya danış, aklına göre yap
Bi dinyê bişêwir bi aqlê xwe bik
Dünyaya danış, aklına göre yap
Bi fita Hesene Hewerî
Bi gurmiste, dibeze sujine
Bi gur re dixwe, bi xwedî re sîne dike
Bi guviştinê şîr nê der
Bi guye xwe ve buye yek
Bi heçeta (hinceta) kurke dixwe virike
Bi kapekekî Uris nake
Bi kere nikare dibeze kurtan
Bi kevçiyan ve da berhev bi hesikan ve bela kir
Bi kevîrî sivik herkes xwe dimalêşe
Bi kinco, were qunco, bi qerpalo here malo
Bi kîrekî kulavî le dige
Bi kulme, diçe direje
Bi mêr be ji xwe rindtir bi cîran be ji xwe çêtîr
Bi min xurto, li min xurto
Bi navranê xwe pît be!
Bi penciruka li guye xwe ketiye
Bi piye xwe kete tele
Bi pirsê mirov diçe mala xwedê
Sorma ile insan Allah'ın evine kadar gider
Bi qîzanî mîr bu, bi jinanî pîr bu
Bi quna ziya filitî
Bi qune ketiye çala genim
Bi qune, ketiye kodika jajerune
Bi roj bilbil e, bi sev piskul e
Bi roj kefene miriyan je dike, bi sev bulqe bulqa kuza ditirse
Bi roj miriyan diselîne bi sev qurquroneka derî ditirse
Bi roj ronahî li ber min neke
Bi ruyekî spî je xilas bum
Bi sere poz xeberdide
Bi sev sememok e, bi roj pîrebok e
Bi tekbîr, dikolin bîr
Bi tepa li sere xwe ket
Bi testekî du kar ne kirin
Bi vestîyayî kir, bi vesîyayî xar
Bi ve qune, tu naçî sune
Bi ve qune, tu naxwî hekerune
Bi ve quse, tu naçî Muse
Bi viran sond bixwe serî naese
Bi vî devî bi vê qunê
Bi vî devî bi vê qunê, herê diziya bizinê
Bi vî hisî, tu nagihejî tu par u pisî
Bi xera kîre min (çike min) buye mîre min
Bi xweziya dest nagije baqê keziya
Keşke ile eller saç örgüsü demetine yetişmez
Bi xwezîya dest nagîhê baqê kezîya
Keşke ile eller saç örgüsü demetine yetişmez
Bi xwe bume dize sola xwe
Bi xwe pir gul bu, barane lekir sil bu
Bi xwîna xwe xeber dide
Bi zikî birçî nê lîstin
Bîhna biso je te
Bîhna ceheneme ji dev te
Bîhna kiz te ji mala diz
Bîhna sîr ji dev te
Bîhn le çikandin
Bîr bi çotê tijî nabin
Bîr bi dewla tiji navin
Bîst û yekê Adarê, berfê avêt gulîyê darê, nema danê êvarê
Boçika wî dixure
Boçika wî ketiye qune
Boçika xwe ba dike
Boçika xwe bilind digire
Boçik ketiye nav lingan
Buka ape kete kape, buka xale delaliya male
Buka male, qesmera male
Buka paş perdê, kes nizane nasîbê kê
Buka xale ezîza male
Buke pe pepar, sivan (o) dar gopal
Buke tune zar-ziman, xesuye tune dîn-îman
Buke (buka ku) xeniqandiye heft xesî, ji bulqiniya cer ditirsî
Bukê li ser hespê kes nizanê nasîbê kê
Bukê zar û ziman tune xwasi yê dîn û îman tune
Buk bi dile zave ye
Buk di sorike de, dergus di lorike de
Buk li hespe ye, hefsar li miste ye, kes nizane qismete ke ye
Buk ma heviya baltuze (dise) dile we bu kela dîze
Bume gaye dîz-kiloza
Bune dîk u mirîsk li ber hev sekinîne
Buxtan teniya bin tevê ye
Buxza wî buxza deva ye
Buye ava bin kaye
Buye bereta li ser berata
Buye buka barane
Buye cirm ketiye hustiye min
Buye çeleka sor, sîre xwe dide dawiye de linge xwe ledixe direje
Buye çira ber kora
Buye çiyaye Sîpane, sere xwe danaxwe. (natewîne)
Buye dasiye masiye
Buye defa ber kera
Buye diware ser buze
Buye dîzika Behlul
Buye Eliye xem xwar
Buye findiqa ser nergize
Buye gaye cot, ne kisî mese ser xwe dike ne ji ye ciranan
Buye gola reqe (u) beqan
Buye hîva bin ewr
Buye keleme ber çavan
Buye kere Bute, yek salî bu du kel hilgirt, du salî bu kelek hilgirt
Buye kevir, xwîn je naye
Buye kewa dafike
Buye male mirî
Buye mesela jinik u meqese
Buye mesela masiyen sove
Buye mîza seytîn. (dipeke her dere)
Buye nivista mele
Buye qîza qurqur bege
Buye riya kadize
Buye roviye ji mirîskan xwe re mezin buyî
Buye serikî kera
Buye tajiya kuça
Buye xesuya seyan
Buye xweya hemi giraran
Bu çala bi derziye. (vedayî)
Bu gur, hef golik jî xwarin
Bu mesal xal u xwarzî
Bu xerman e, ne bu derman e
Bu (ye) destare kizina
Bûka li ser haspê, kes nizane qismeta kê
Bûke Ziman tune, Xwasîye îman tune
Bûkê bi bext xwedan text e
Bûkê zarî û ziman tune, xwesiyê dîn û îman tune
Bûk li ser hespa, kes nizane nasîbe kêya
Gelin atın üstünde gelirmiş ama kimin nasibidir kimse bilmezmiş
Bûk li ser hespêya, kes nizanê nasîbê kêya
Gelin atın üzeride gelir. Ancak kime kısmet olacağını kimse bilmez
Bûye çoyê dest dînan
Bûye marê nîv kuştî
Bûyê bijêrka ser sêlê
Bira cwangê rokê bim, ne çêleka sed roji bim
Bir günün boğası olayım, yüz günün ineği olmayayım
Bira dilê mi bi dil be bila tûrê kirasê mû li mi be
Gönlüm hoş olsun da varsın giysim kıldan olsun
Bira hespê çê be bila bê nal be
İyi at olsun da varsın nalı olmasın
Bira miradê me hebe bila ji kevir be
Bira rû bêşe zik ne êşe
Yüz acısın, karın ağrımasın
Bira şêrê rokê be, ne roviyê salekê be
Bir günlük aslan ol, bir yıllık tilki olma
Birindar bi birina xwe zane
Yaralı yarasını bilir
Birîna li hewalen,qaliştekê zinaran
Arkadaşın yarası, kaya yarığı gibidir
Bişuxle weke mêra, bûxe weke şêra
Adam gibi çalış, aslan gibi ye
Bizin çiqas jî dizîka were tekê ew ê roje
Hemû gotinên pêşiyan û bêtir naverok di sepanê de.
Di sepanê de