Gotinên Pêşiyan · Tîpa D

Gotinên Pêşiyan bi tîpa “D”

353 atasozîyên Kurmancî yên ku bi tîpa D dest pê dikin, bi wergera tirkî.

Dane ber bere res
Daran di ser xwe re mebire
Daran di ser xwe re mebire
Ağaçları üstünden kesme: seni koruyan, senden büyük olana saldırma
Dara biye be ker e, ne bistan e, ne ber e
Dara dixe qula mesa (moza)
Dara xweziya şin nabe
Keşkenin ağacı yeşermez
Dara xwezîya hêşîn nabe
Keşkenin ağacı yeşermez
Darbiro daran bibir, gumana xwe ji xwede nebir
Dareke digire hezar darî (devî) dihejîne
Dareke texed quna wî, kulîlkeke dide ber behna wî
Darê ji binî nebire
Ağacı kökünden kesme
Darê ji bini nebir
Ağacı kökünden kesme
Darî xware, hosteyî rast e
Daro skesto, xwaro besto
Dar bir verotine, mirov bi gotine
Dar dikeve, berî bi ku ve?
Dar ez dikutim, intîn ji te te
Dar li kewe neket, kew li dare ket
Dasek u dehlek?
Davî sist hawê nagre
Daweta duduyan e, gire (agire) hemuyane
Daweta mirtiban be u mirtib lenedin? (le bidin)
Dawet daweta mîran, agir ketiye feqîran
Dawet fetikî (fetilî) berbu hetikî
Dawiye de ji bo paniya linge xwe erdek hisk dît
Daye buhike, jine ruhike
Daye, ewa ku tu dibejî min derda ye
Dayika du dotan, li xwe dide du lotan, ne li vir, ne li Cizîra Botan
Dayiken dergusan re herin zu vegerin
Dayîkê got: Kane-kaçike go-hane-
Dayîk tim lawe nînê/Alik tim lawkan nînê
Da kes weke wî bi sev kere xwe nagere
Da tu bizanî (bî) dew biraye mast e
Defa heware lexistin
Def di desTe min da ye, çomax tu ledixî
Def u zirne berdaye, bi kendale abes girtiye
Def ya xelke ye tu çomax ledixî
Deh bi duduyan e, Hirmiz xwedane Gololan e
Deh mal in danzdeh rispiyen wan hene
Deh siyar çun pesiya rutekî, rut silamet li nav derket
Delale min ji sîr jî, sekir jî sirîntir e
Dela xwe daye ser mile xwe
Del ba ye, kuçik li pey Bexda ye
Dema mirov got "heq" çem dÎsekÎne, av dÎçÎke
İnsan "hak" dediği zaman; ırmak durur, su kesilir
Dema siud hat serî, bila bizire wek kerî, dîsa jî xelke beje aferî
Demek a gule ye, yek ya sîlane
Demika gûla, yeka sosina
Dem bi deme re herdem xwede re
Denge defe nas dike, mala dawete nas nake
Denge ezmana, nîsana barana
Denge te xwes te le heke xwendina te quran be
Dengê kûra nare kerra
Dengî dolê ji dûrva xweş te
Deng nekirim, zere zer im
Dera jina xera ne kiriye hîna ava ye
Dera sor e, çavî kor e
Derbeke li nal dixe, yeke mix (bizmar) dixe
Derb ku hat serî, xwede we çawa xilas bike?
Derdan derevedike. (dereveneke)
Derde hewiya, jana tiliya
Derde wî (ji) girara sibe ye
Derdê feqîran nan e, derdê axa, kêf û dîlan e
Fakirler ekmek derdindeler, Ağa ise; keyif ve şenlik derdindedir
Derdî dil ne kişandin/Dîl sarî ro tarî
Derd hatin derda, kul hatin li ser da
Derdê dîlekÎ, jî barê deh mîlan gÎrantîre
Gönüldeki bir dert sırtladığın on yükten ağırdır
Derek ava kir, mizgeftek xira kir
Dereweke wan ji deh raste me çetir e
Derew dijminê Xwedê ye
Yalan Allah'ın düşmanıdır
Derew dujminê Xwedê ye
Derew sêwî ye
Derew sêwî ye
Yalan öksüzdür
Dere sore xwe ba kir, dile xortan tev kul kir
Dergusan re herin, zu vegerin
Deriyê xerata bi bena girêdayîye
Marangozun kapısı iple bağlıdır
Deriyê xwe bigire cîranê xwe diz dernexe
Kapını kapa, komşunu hırsız çıkarma
Derî daye ser piste
Derî ne berdideyî, kuleke re dikeve hundir
Dermane her tistî xwe ye, le xwe xirabibe derman çi ye? (derman nîne)
Derpiye jine sor e, merî kor e
Derpiye min xwe ke, le te de tir u fisa neke
Derse degire ji jine, de re dibe dijmine
Deryê xerata bi bena girêdayîye
Marangozun kapısı iple bağlıdır.
Deryê xerata bi bena girêdayiye
Marangozun kapısı bağlanmış ipten olur
Deryê xwe bigir cîranê xwe siz dernex
Kapını kapa, komşunu hırsız çıkarma.
Deryê xwe bigir ciranê xwe diz dernex
Kapını kapa, komşunu hırsız çıkarma
Derzî di ber guh re kirin (e)
Desta dawo, bi piyan li pey geriyawo
Deste ber derî ye, bikesî we bimerite, nekesî we biherise
Deste de peske qîze
Deste de reng u ruye qîze
Deste me naye ber deve me
Deste min di hingir da be cî dihelim tem
Deste raste dide, bi deste çepe distîne
Deste sex maç kin, ew sere Qutbe Razî ye; tac u teylesena wî gist xebata deste jar (sar) u tazî ye
Deste vala, ruye res
Deste wî tije garis be, livek je narije
Deste wî, ma li ber ruye wî
Deste wî/ we giran e
Deste xwarinê dirêje
Yemeğe uzanan el uzundur
Deste xwe de hekerune çekî u bidî (ye) ewe beje deve min sewitî, deste (wî/ we) te nesewitî
Deste xwe dixe qula moza
Deste xwe je biso (sustine)
Deste zore pîre davejin bîre
Destê bi tenê, deng jê nayê
Destê desta bişon, destê çexbin rûya bişon
Destê dî qilêr li ser zik ê têr
Kir gören el tok karnın üstündedir
Destê xebitî li ser zikê têre
Çalışan el tok karnın üstündedir
Destikê bivir ne ji darê be dar nakeve
Baltanın sapı ağaçtan olmazsa ağaç devrilmez
Destî vesîyê, li ser zikê birçî
Destkê bivir ne ji darê be dar nakeve
Baltanın sapı ağaçtan olmazsa ağaç devrilmez
Destkuja wî ne helal e
Desto bi xwe gesto, ha diwesto, ha diwesto
Dest bi tenî ruy merîyan reş dike
Dest deste dişo, dest jî ruyen dişo
Dest je sustine
Dest ji cote res berdaye bi zirna zer girtiye
Dest ji emele wî sar bu
Dest ji erd u esmana qetiya ye
Dest li ser destan, heya esmane heftan
Dest nakeve
Deva del bi xwar e, piskuleka we jer e, yek li jor e
Deve bi çerm va dixwe, dile xwe bi mese desîne...
Deve dikeve, nav pembu, çaven xwe digire u dibeje: "Kes min nabîne."
Deve hat bi puleke, pul nabî
Deve hirçe negihîst seve got: "Çawa tirs e!"
Deve hîz berdaye, quna hîz girtiye
Deve nal kirin, rovî (jojî) got: "Piye min jî."
Deve nedît li reze, piskul dît li pireze. (feze)
Deve rovi ne geha hersim go çi tirşa
Tilki, yiyemediği üzüm için 'zaten ekşiymiş' der
Deve rovî negihîste tiriyan got: "Tirs e."
Deve te ne deve zirna zer e
Deve te tijî xwîn be, bidî wî/ we nereje
Deve u gere?
Deve wî ne li cem wî ye. (ne li wî ra ye.)
Deve wî/ we sist e. (nerm e)
Deve xwe daye ber baye geliyan
Deve xwe dide ber deve wî/ we
Deve xwe guhirand(iye)
Deviye tu dar bî, li ser sere min star bî
Devî ku xwarî yê fedî bike
Devî me yî ceribandî
Devî paç e, zikî xaç e
Devî sist derdan kêm nake, devî sistî guhan rehat nihêle
Devî sîwer mêske hespê nalke
Devî tirş zerarê li xwe dike
Devî xwe ji hev meke cavên xwe javke
Devî zu dibe dar, xwelî li sere ye be war
Devsa şêra roviya, kirina gera mera
Tilki aslanın makamına geçti her tarafı darmadağan etti
Dev dixwe rû fedi dike
Ağız yer, yüz utanır
Dev Hakîm e, mal kuling e
Dev jev mayîn
Dev je berdan (bernedan)
Dev ji sîr sewitiye, pifî dew dike
Dev ji zirna zer berdaye, bi qula ebcete girtiye
Dev nerm e pist hisk
Dev Qaric e (orak), Zik Sarînc e
Dev tuneyî
Dewe silave, li ber ave
Dewleta lez, rez u pez
Dewlet e, bel e, gewr e, bi sev sayî ye, bi roj ewr e
Dewlet sere axe, tevka hîve
Dewres tîr u direj
Dewsa seran, maye kunde dera
Dewsa sera, kund dikin sera
Dew birê mast e
Dew dixwaze, kodike jî vedisere
Dew tirs nîn e, vexwarina hemî benda nîn e
Dew tune, run difirose
Dew xwestin u kodik vesartin?
Deyn li te (min) caw li xwe kir
De îja (îcar) te girte xwe
De ka kuma daynin pirsa je bikin
De li qîze sîret kir, qîze got daye hela tu çîke kere binere çend e
De u dote ser kirin, kemaqilan je bawer kirin
Dêhn ne dêhnin; ê ji wan bawer dikin dêhnin
Deliler deli değil, onlara inananlar delidir
Dê û dotê şerkirin, bêaqila bawer kirin
Ana kız kavga ettiler, akılsızlar inandı
Dibeje le napeje
Dibe tu pe re, qeda u bela jî pe re
Dibe xenequtk dikeve gewriya mirov
Dibe, mer be jî, jin be jî bila bize
Dibe: "Dare das hate te." Dibe: "Wekî destî ji min be, min nikare."
Dibêjin tu li rê qeze û bele li rê
Derler ki sen yola çıkınca kaza bela birlikte yola çıkar
Diçe cîhe nenas, pesne xwe dide xas u xas
Diçim as as xiradibe, tem kahniye kanî zuha dibe; ga dikirim dibe golik genim davejim dibe solik
Dijmimî darê ji darêyê
Dikale le sîr nade
Dikana Bekiro du qalib sabun u çar kîs xwe
Dila pirsî, quna hesilî
Dilekî na bi heft dilan
Dile de li ser dote, ye dote li ser çiyaye Qaf
Dile merik ji jine ne xwes bu, digot: "Tu ard eleg dikî quna xwe ba dikî."
Dile min ji we (ne) xwes e, erd di bin berfe de res e
Dile sivan kete piskule (kermekî), hur kir sîr u xwar
Dile yekê ket kevirekî heft salan bi xwe re gerand
Birinin (kadının) gönlü bir taşa düştü, yedi yıl birlikte dolaştırdı
Dile yekî diçu goste kere, digot: "Guhen we wek yen kewroskan e."
Dile yekî kete kevirekî heft salan bi xwe re gerand
Dilê şivên bixwaze kare ji nêrî şîr derxe
Çobanın gönlü isterse tekeden süt çıkarır
Dilê tirsok sînga gewr nabîne
Dilê tirsonek sînga gewr nabîne
Korkak yürekli, ak göğsü göremez
Dilê tirsonek timî dikute
Korkak yürek hep çarpar
Dilê tirsonek timî dikute
Korkak birinin kalbi hep çarpar
Dilê xweş her lê bihar e
Neşeli gönül hep bahar gibidir
Dilî fere şewq û çira
Dilî hişt wîjdan teda nabe
Dilî xwangê bi xwangê bişewtiya çelkê sê(sav) ne davite ber
Dilo bixwaze te boq te pîvaz
Dil bune aye sevî, xof, rem ji dine revî
Dil dixwaze, (le) ji dest naye
Dil hay ji derlingê neye
Dil hay ji Derning ne ye
Dil hildan
Dil ku şikest, êdî nacebire
Gönül ki kırıldı artık düzelmez
Dil li ser dil e, je re tune tu derd u kul e
Dil ne sifre ye ku mirov ber hemûyan veke
Gönül sofra değil ki insan herkesin önüne açıversin
Dil ne sivre ye ku mirov li ber hemî kesî veke
Dil sikestin
Dil stendin
Dil xwes kirin (Dile wî/ we xwes kiriye)
Dimirim dibeecim, ceh dibe ez birinc im
Dimise yekî rijiya, got: "Bila xera bav u diya min be."
Dine ava, em tev nava
Dine bi dine re, Mendo bi quna dine ve
Dine ke xwar? Jin u mere ku ji hevdu ra bun yar
Dinê li dinê, çavê gur li bizinê
Dinya bi dore, ne bi zor e
Dünya sabır ile yürür, şiddet ile değil
Dinya bi dor e, ne bi zor e
Dinya buye kes, tu kesî negotiye bes
Dinya guleke, bêhn bike û wê bide hevalê xwe
Dünya bir güldür, kokla onu ve yakınındakine ver
Dinya gulek e, bihn bike û wê bide hevalê xwe
Dinya kiriye dara doje
Dinya li dinyê; çavê gur li mîhê
Dünya durdukça kurdun gözü koyundadır
Dinya li ser guhekî wî/ we ye (ser pelikeka guhe wî/ we ye.)
Dinya tev de bisewite, gurzek gîhaye wî nasewite
Dinya tijî kir be, bostek ji mirov dur be, ma çi kera mirov je heye?
Dinya tijî, mirov te de dijî
Dinya wa hatiye, we wa jî here
Dirane xwe disîqîne
Dirane xwe vesere, se hestiyan digere
Diranî wî/ we te da çikya ye. (diçike)
Diran es, derman kes
Direjaya male deh gav, çi bikim mala be nan u be av
Direse le nikare bide hemberî hev. (hem ber yek bike)
Dirika xwe bi deste min dernexe
Dit ezim nedit dizim. veya Di sa ezim nedisa dizim
Gördüyse benim, görmediyse hırsızım. (Kürtçe deyim)
Dive ez bejim, kew e, nikil jî sor e?
Dixwim nan u ave, min mineta kesî nave
Diyari qesp in, şûndiyari hesp in
Armağan (hediye) olarak hurma alınınca, karşılığında at vermek gerekir
Diyarî qesp in, şûndiyarî hesp in
Diya qîza pruda dîza, dîz çekirin, xelke birin
Diya te ji bo xwede nanekî germ dabu
Diya te li ser nimeje bu
Dizan ji dizan dizî erd û ezman larizî
Diza ji dizan dizî, erd u esman le pirsî
Diza ji dizan dizî, erd u esman tev lerizî
Diza ji diza dizî, erd ezman lêrizî
Dize da qawe da , çilmezine (çileke, nefseke) ji çila xwe kem nekir. (neda)
Dizê dizî xwe nas bike
Dizî biharê peyîzî li xenê
Dizo, dizo, dizekî be însafo
Diz ji beroso ra dibeje: "We da here ru teniye!"
Diz u malxe bune yek, ga di bin xeliye de derxistin
Diz xwediye male girt, du tir ji je berdan
Diz (î) xwe mal e, derî girtin betal e
Di aliye xweyî çepe ve rabuye
Di ava wî/ we de diçe (naçe)
Di bin bar de namîne
Di bin kaye de ave dimesîne
Di dile xwe de disewirîne
Di firnikan ra anî
Di guhe ge de radize. (razaye)
Di gunda de mer neman, ji dîkara dibên Abdurahman
Di kesî megere, ma kes ti te negere
Di nava diranan de buye benîst
Di nava her gunehekî de, rêyek ku diçe kufrê heye
Her bir günah içinde küfre gidecek bir yol var
Di nava rune xwe de dihele
Di navbera min u Xwede de bohistek ma
Di navbera wan de av derbas nabe
Di navbera wan de çiya hene
Di nav de xeriqiye
Di orte de dirî li keleke rudine
Di pasila xwe de dikene
Di pasila xwe de mar xwedî kiriye
Di pêş terî gez dike di du tare pîn dike
Di serê xwe bibire di berê xwe nabire
Di sîtila dew de muye spî dîtiye. (digere)
Di sola wî de av te vexwarin
Di wara da mayî ye
Di xetir nê birîn /darê gir sîyê xwe fere dibe
Di zike xwe de suxule xwe dimesîne
Di zike xwe de xeber dide
Dîke min e, li ser kulîlke xelke bang dide
Dîke yekî winda bu, got li dîken xwe bigerin
Dîko tu sibehan, evaran dizanî, ma riya bajer nizanî?
Dîna bi heft top ber binexmîne perekî xwe yê tim pas be
Dîna ne gunê xwedane gunê
Dîna ne gunê xwedane xwe gunê
Dîna, nasbike li şîna
Dînek kevirekî tevê bîrê çil paqil nikare biderxîne
Dîn ne dînin; ê ji wan bawer dikin dînin
Deliler deli değil onlara inananlar delidir
Dîn u îman nan e, nan ku tunebe, bende îro ezdiye, sibe misliman e
Dîsa ew tas e, ew hemam e
Dîsa girara me ji "qet" a wan çetir e
Dîtina çavan, qinyata dilan
Dîtiya dît, nedîtiya xwe de rît
Dît ezim nedît dizim
Gördüyse benim, görmediyse hırsızım
Dît ez im, nedît diz im
Dîwaro ji te re dibejim, buke li te eyan be
Dîwaro min ji te re got, pist diwaro tu guhe xew bide
Dîwaro, eyb u qusur staro
Dîwar tep bu, xubar (toz) rabu
Dîze got: "Bine min zer e." Hesike got: "Le ez ji ku tem?"
Dîzike got: "Ez tijî zer im." Hesike got: "Min tu hemi seh kirî."
Dîzik ji kebaniye ra dibeje: "Ru teniye!"
Dohn e, li eyare sa de ye
Dohn li çire ke u le ser ke
Done min li sere min dide
Dono don dixwe, Sondo ber da (ve) sond dixwe
Dorê malê pak bigire/dilî germ yar xweş dike
Dor bi dor e, ne bi zor e
Doste qune dijmine serî
Dostî çê li royê reş aşkare dibe
Dostî çê,merîyan li rê nehîle
Dostî çê serî dide sirê nade
Dost nade, djmin jî naye
Dotmame ji pismaman fedî kir, dunda li pey xwe nedît
Doxîn qewîm (sist)
Duh ji heke derketiye, îro li mirîske qayîl nabe
Dupisk tu zivistane ne diyarî. Got: "Pane havîne min gelek ru li ba hewe heye."
Durî çavan, durî dilan
Duro bi nuro
Dur e, kur e u naye gotin
Dur ve, sirîn ve
Duve xwe di pir tepikan de qurçandiye
Du barane ga çikna bi
Yağmurdan sonra öküz örtünmez
Du beru bare kerî
Du misk ji quleke derketin, yekî ji ye din ra got: "Tu ji kudere teyî?"
Du parên xizaniyê nezanî ye
Du parsek li derîyêkî nabin
Dûjminê te gêrikek be jî dîsa hesabê xwe bike
Düşmanın bir karınca bile olsa hesabını yap (önlemini al)
Dûjminê te gêrikek be jî dîsa hesabê xwe bike
Düşmanın bir karınca bile olsa hesabını yap (önlemini al)
Dûr bi nure
Uzak nurludur (ışıklıdır)
Dûr bi nure
Uzak ışıklıdır
Dibêjin tu li rê qede û bele li rê
Derler ki sen yola çıkınca kaza bela birlikte yola çıkar
Digo miri miriyê mine ez zanim çi gori gore
Ölü benim ölüm. Ne olduğunu ben bilirim
Dikana Bekiro; du qalib sabûn û çar torbe xwê
Bekir'in dükkanı; iki kalıp sabun, dört torba tuz
Dilê şiwan bixwaze kare, ji nêri şir derxe
Çobanın gönlü isterse tekeden süt çıkarır
Dilê tirsonek sênga gewr nabine
Korkak yürekli ak göğsü göremez
Dil, ne sifre ye ku mirov ber hemuyan veke
Yürek sofra mı ki insan herkesin önünde açsın
Dilê yekê ket kevirekî, heft salan bi xwe re gerand
Birinin gönlü bir taşa düştü, yedi yıl birlikte dolaştırdı
Dinya guleke, bêhn bike û bide hevalê xwe
Dünya bir güldür, kokla ve arkadaşına ver
Dinya li dinyê; çavê gur li mihê
Dünya dünya oldukça, kurdun gözü koyundadır
Diza ji diza dizi, ardu asiman lerizi
Hırsız hırsızdan çaldı, yer gök titredi
Dê û bavê xweziya tune ye

Hemû gotinên pêşiyan û bêtir naverok di sepanê de.

Di sepanê de